Как в ЦРУ Пастернаком воспользовались
Татьяна Васильева
Газета Washington Post в материале под названием «Во время «холодной войны» ЦРУ использовало «Доктора Живаго» как инструмент подрыва Советского Союза» опубликовала ранее засекреченные документы, которые свидетельствуют о том, что американская разведка принимала непосредственное участие в публикации и распространении на Западе и в советской России романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго».
«Эта книга имеет большую пропагандистскую ценность (…) не только из-за «месседжа», которое дает пищу для размышления, но из-за обстоятельств, при которых она была написана: у нас есть возможность сделать так, чтобы советские граждане задумались, что не так с их правительством, если даже хорошее литературное произведение, написанное человеком, который признан одним из самых великих ныне живущих русских писателей, не может быть опубликовано в его стране на его языке для его собственного народа» , — цитирует Washington Post сообщение от 1958 года, предназначенное для распространения в ЦРУ.
После выхода произведения на итальянском языке в Италии в ноябре 1957 года, как отмечает газета, ЦРУ выпустило другое сообщение, в котором рекомендовало всем сотрудникам секретного ведомства «максимально распространять издание».
Случайно или намеренно Пастернак сделал такой «подарок» врагам советской страны, не столь важно сейчас. Важно то, что «холодная война» это война, которая на самом деле не прекращалась все десятилетия существования первой советской республики. А все упрёки в жёсткой идеологической цензуре в СССР сродни упрёкам в том, что в годы Великой Отечественной войны фашистам и их вольным или невольным пособникам не позволяли распространять агитационные материалы «пропагандистской ценности». У кого повернётся язык обвинить СССР в таком зажиме свободы слова в те годы?
Интересно, что массу других не худших, а лучших литературных произведений, написанных людьми, которые были признаны не менее великими русскими, да и не русскими тоже, писателями СССР, ЦРУ не распространяло так усердно на Западе. И нобелевскими лауреатами по литературе из советских писателей кроме Пастернака стали лишь Шолохов «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время» и Солженицын «за нравственную силу, с которой он следовал непреложным традициям русской литературы».
«Не читал, но осуждаю!» — так саркастически называют кампанию по жёсткой критике Пастернака в СССР. Зато в ЦРУ прочитали и одобрили.
Washington Post отмечает, что документы для внутреннего пользования секретной службы были раскрыты по просьбе авторов книги «Роман Живаго» (The Zhivago Affair), которая должна быть опубликована 17 июня. Многие имена сотрудников ЦРУ и внутренних ведомств и подведомств, указанные в документах, были удалены.