Другие новости

Знаменитый Марш

22 декабря 2011 00:52
Лариса Адамова


В мире искусства есть произведения, которые являются отличительной особенностью народа, его национальной характеристикой, наиболее полно отражающей его душу и характер. Такие творения не меркнут с годами и даже с веками. Это музыкальные произведения.

Если картина может выцвести, поблекнуть, цвет флага и слова гимна со сменой государственного строя могут поменять, то музыка вечна. Музыка переполнена эмоциями и жизнью. Даже если музыкальное произведение запрещено к исполнению, оно всегда остается в человеке, если затронуло хоть одну струну его души. В такой музыке живет образ народа, и поэтому она хранит его любовь, обрастая со временем своей историей, догадками, мифами, легендами. Такова история и старого военного марша «Прощание славянки», дату рождения которого сначала было трудно установить. Более ста лет этот марш волнует сердца людей, провожающих в дорогу своих близких и любимых. В истории страны за это время произошло множество событий: менялся не только государственный строй, менялось все жизнеустройство. А сколько за это время появилось различных вариантов слов к мелодии марша!

Долгое время считалось, что впервые марш «Прощание славянки» прозвучал осенью 1912 года. Благодаря усердным поискам Сергея Смолянникова, члена Союза журналистов Украины, капитана 1-ранга запаса, военного историка, сегодня достоверно известно, что первое исполнение этого музыкального произведения состоялось в 1910 году. Вернее это было репетиционное исполнение, после которого марш был запрещен.

А дело обстояло так. В Тверском драгунском полку служил военный музыкант Василий Иванович Агапкин. От своего коллеги, Якова Богорада, служившего капельмейстером в Литовском 51-м полку, Василий однажды услышал песню в форме марша. Богорад привез ее с полей сражений русско-японской войны 1905 года. Популярная среди солдат, воевавших под Мукденом, она запала в душу никогда не бывшего под пулями Агапкина своими горькими словами и простым мотивом.

Об этой песне Василий Агапкин вспомнил в 1910 году, решив написать на ее основе к юбилею Мукденской битвы марш, в котором соединились и вера в победу, и воспоминания о былых сражениях. Так, в марте 1910 года появился этот марш. Тогда же оркестр Литовского полка начал его репетиции. Но вскоре выяснилось, что этот марш не нравится руководству царской армии из-за двух причин. Во-первых, из-за просчетов царского генералитета в Мукденском сражении русские войска потерпели поражение.  Во-вторых, горькие слова солдатской песни пришлись не по нраву:

 

Ах, зачем нас забрили в солдаты,

Угоняют на Дальний Восток?

Неужели я в том виноватый,

Что я вырос на лишний вершок?

Оторвет мне иль ноги, иль руки,

На носилках меня унесут.

И за все эти страшные муки

Крест Георгия мне поднесут…

 

В 1912 году после начала войны на Балканах Агапкин вспомнил о марше и посетил в Симферополе композитора Якова Богорада, который помог своему товарищу написать клавир и даже сделал оркестровку. Затем они вдвоем написали трио, которое дополнило партитуру марша, и придумали крайне удачное название – «Прощание славянки». Так как Яков Богорад занимался еще и изданием нот, он распечатал почти сотню экземпляров марша без слов. На обложке нот поместили изображение женщины, которая прощается с солдатом на фоне уходящих к Балканским горам воинским отрядов. Была на обложке и надпись: «Прощание славянки» — новейший марш к событиям на Балканах. Посвящается всем славянским женщинам. Сочинение Агапкина».

Чуть позже, на строевом смотре в Тамбове, марш впервые прозвучал в исполнении оркестра полка, где служил Агапкин. До недавнего времени именно это событие считали первым публичным исполнением марша «Прощание славянки». Марш сразу полюбился народу и вошел в репертуар многих военных оркестров.

Война на Балканах переросла в первую мировую войну, которая многое изменила в истории России. Марш стали исполнять по всей стране. В марте 1915 года в Киеве на граммофонной фабрике «Экстрафонъ» вышли первые пластинки с маршем. И первые ноты, изданные в 1912 году, и первые пластинки 1915 года были без слов. Слова появились позже, когда мелодию марша начали напевать и русские солдаты в Галиции, и студенты, уходившие в 1914-1915 годах добровольцами на фронт.

Говорят, во времена гражданской войны эту пеню любили петь бойцы Красной Армии, он звучал 7 ноября 1941 года на знаменитом военном параде на Красной площади. Его любили в Советском Союзе и повсеместно исполняли в годы Великой Отечественной войны. Примером тому стал потрясающий фильм Михаила Калатозова «Летят журавли», где в щемящей сцене проводов на войну звучит знаменитая мелодия.

Этот марш звучал не только на территории СССР. В 1937 году в польских войсках появилась марш-песня на мотив «Прощания славянки», а в 1943 году ее можно было услышать в рядах участников Сопротивления.

В 1944 году Апрелевским заводом выпущена пластинка, на которой марш «Прощание славянки» исполняет оркестр И.В.Петрова. Через десять лет, в 1954, в США вышла виниловая пластинка «Марши и кавалерийская музыка в исполнении московских оркестров», на которой была запись и марша Василия Агапкина. Когда я искала информацию об истории марша, на YouTube я наткнулась на комментарий одного гражданина США, который утверждал, что в его стране известны несколько вариантов песен на мотив «Прощания». Вполне вероятно, что свое триумфальное покорение американских просторов марш начал именно с этого винила. В Израиле и Финляндии также есть песни, положенные на мелодию русского марша.

Не глядя на то, что «Прощание славянки» распространено во всем мире, это все-таки -наш марш. Под его мелодию в 1980 году мой брат шел по перрону Белорусского вокзала, отправляясь в военные лагеря с однокурсниками. От слов «Отшумели весенние грозы, нам в поход отправляться пора, что ж ты, милая, смотришь сквозь слезы, провожая меня в лагеря» меня бежали мурашки по коже. Мой родной брат прошел через Афганистан, но он до сих пор помнит мелодию этого марша, и как она звучала на его проводах в армию.

Мороз по коже пробегает, когда я слышу «Прощание славянки» на железнодорожных и речных вокзалах не только России, но и Беларуси и Украине. На родине рождения марша, в Тамбове, он является гимном города и Тамбовской области. Когда речь шла о выборе нового гимна России, в числе предложенных вариантов была и мелодия  «Прощания». Думаю, что многие бы одобрили выбор этой мелодии, которая ассоциируется с Родиной, с патриотизмом,  с любовью к своей земле.

Комментирование закрыто
Читайте также

Семейные ценности – и ширма, и содержание

В России провластные и околопровластные СМИ то и дело говорят о защите так называемых «семейных ценностей» от пропаганды нетрадиционной сексуальной ориентации, идущей с Запада. На Западе не опровергают этого, наоборот, подтверждают — только прикрываясь так называемой «свободой личности» и «равноправием гендеров».

С буржуазной псевдонауки хоть диалектики клок

Лишние люди капитализма

Очередные поиски «ведьм-гомофобов»

Обыкновенный врач оказался сильнее святой воды

Помоги проекту
Справочник
Справочник

Наш баннер
Счётчики
© 2005-2013 Коммунисты Столицы
О нас
Письмо в редакцию
Все материалы сайта Комстол.инфо
Красное ТВ МССО Куйбышевский РК КПРФ В.Д. Улас РРП РОТ Фронт Коммунисты кубани
Коммунисты Ленинграда ЦФК MOK РКСМб Коммунисты кубани Революция.RU